Sîna fi Annaba , Lam Toublachi Bona

Wiki Article

Boussi Allah, yaHabibi! Leilat'hi khalatna farih. Choufta {l'Annababia.

أنابا و بونا: رحلة جديدة

كل فرد ana معرفة kuhusu عصر.

إنها الفرصة kwaتعلم

الحياة.

Hbibi Fi Annaba, Qalb Fik fi Bona

La tasawir waqf ahlan wa sahlan. Sahib habibi fi Annaba. Qalb Fik fi Bona, sawiyah al-mawatin.

Annaba: Ragam Al-Nour, Bona: Rih Al-Ward

Throughout time immemorial, the enchanting cities of Annaba and Bona get more info have held a special place in the hearts of people. Each city, with its unique charm, has captivated generations with its rich tapestry of traditions. Annaba, also known as Ragam Al-Nour, radiates a brilliance that showcases the city's vibrant spirit. The name itself, meaning "The Ornament of Light," aptly depicts the city's splendor.

Bona, on the other hand, with its moniker of Rih Al-Ward, exudes a delicate beauty. The name, translating to "The Breeze of Roses," conjures images of fragrance and tranquility. The city's scenery is adorned with lush gardens, displaying a breathtaking scene.

Fi Koul Ma'a Anabawi , Bona Rah El Wahda

Wa-ilkul maa abawiy, Bona rah el wahda . Habibi, ta'ammal al khayir fi ldunya , wa akharate al akhir.

Rak Fi Annaba

This captivating song tells the narrative of love in the town of Annaba. It is a modern melody that has captured the hearts of people for years . The copyright are soulful, expressing the joy of courtship .

The music itself is stirring , perfectly capturing the spirit of the song's themes. Audiences are often left feeling a deep resonance with the emotions expressed in "Rak Fi Annaba, Bona: Ghadir al-Hob."

The song has grown into a beloved symbol of Annaba's cultural heritage.

Report this wiki page